Seleccionar página

P: Una de las cosas que te define es tu manera de tocar la guitarra. ¿Es correcto pensar que hay algo de guitarrista de blues en ti?

R: Soy un amante de todo tipo de música diferente. Me encanta el blues y cada pieza de música que he escuchado se ha convertido en una influencia. Pero tienes razón, hay una clara influencia del blues en lo que hago, pero al mismo tiempo no tengo miedo de salirme de eso. Ni siquiera pienso si toco blues o no, solo toco lo que se siente bien en ese momento. También usaré cualquier aparato o dispositivo que encuentre que me ayude a lograr el tipo de sonido en la guitarra que quiero obtener.

P: En la película de 1972 Pink Floyd Live at Pompeii hubo una entrevista tuya en la que dijiste que usabas la tecnología pero que no querías ser esclavo de la tecnología. ¿Sigue siendo el caso?

R: Creo que eso sigue siendo cierto. No soy un tecnófobo y estoy usando la última tecnología hoy, unos 30 años después, y realmente estoy disfrutando lo que algunas de las nuevas tecnologías pueden ofrecer. Pero al mismo tiempo siempre soy consciente de que uno puede empantanarse en esa tecnología y que puede convertirse en algo más que un método. Eso es algo con lo que hay que tener un poco de cuidado.

P: Los conciertos de Pink Floyd en los años 60 incluían canciones como Set the Control for the Heart of the Sun, pero también algunas partes extremadamente experimentales, con muchos sonidos y ruidos desestructurados. ¿Echas de menos ese tipo de espacio experimental?

R: Ahora estoy en un espacio donde puedo probar cualquier cosa; y con Pink Floyd siempre hemos estado en un espacio donde pudimos probar cualquier cosa. Creo que éramos muy jóvenes entonces y teníamos muchas ganas de experimentar y probar cosas. Me parece que este tipo de experimentación es como esforzarte por lograr algo y tratar de encontrar lo que te gusta y lo que quieres.

Para mí, siento que crecí a partir de ese tipo de experimentación porque en ese momento sentí que las recompensas eran pequeñas en comparación con la cantidad de aburrimiento que estabas induciendo. Cuando hicimos estos conciertos, hubo algunos momentos mágicos pero no duraron todo el set o todo el concierto. Al final descubrí que soy una persona a la que le gusta un poco más la estructura.

Se podría decir que superé esa fase y quería algo que quizás fuera más normal. [sonrisas]

P: ¿Hay bandas que han tomado el manto musical de Pink Floyd en estos días?

R: No sé si tomar el manto, pero hay mucha gente que se ha esforzado mucho por mover la música en una dirección diferente y tomarla a su manera. Está Radiohead, obviamente.

P: ¿Cuáles son las pistas de Pink Floyd que realmente te gustan y que resisten el paso del tiempo?

R: Shine On You Crazy Diamond y Wish You Were Here son pistas destacadas. Comfortably Numb es otro. High Hopes de The Division Bell es una de mis canciones favoritas de Pink Floyd de todos los tiempos. The Great Gig in the Sky, Echoes, hay muchos de ellos.

Para la gira, tenemos una lista de canciones que queremos tratar de decidir y que iremos ensayando.

P: ¿Estás frustrado de que la gira se venda como La voz y la guitarra de Pink Floyd?

R: ¿Frustrado?

P: Bueno, para asegurarse de que la gente sepa quién es David Gilmour, los promotores tienen que agregar La voz y la guitarra de Pink Floyd.

R: Bueno, soy David Gilmour, la voz y la guitarra de Pink Floyd. Lo he estado desde que tenía 21 años. No puedo ver ninguna razón en absoluto cuando trato de promocionar mis shows y mi álbum, no debería mencionar el hecho de que eso es lo que pasé haciendo mi vida.

P: Estás tocando en un número seleccionado de lugares medianos. ¿Eres consciente de que puedes frustrar a millones de personas que pueden desear verte?

R: No puedo evitar las frustraciones de otras personas. No le debo nada a la gente. Si la gente quisiera venir a mis conciertos, me encantaría que vinieran. Y si les gusta la música que hago, a mí también me encanta. Pero no hago música para otras personas. Lo hago para complacerme a mí mismo.

Salir de gira durante meses y meses no es solo lo que quiero hacer a mi edad. Lo siento si no te gusta eso, pero es mi prerrogativa.

P: ¿Por qué sentiste que tenías que hacer Live 8?

R: Por un lado, la causa. Lo que Bob Geldof estaba tratando de lograr era persuadir a los líderes de las naciones del G8 para que cancelaran la deuda mundial. Obviamente, si uno puede hacer algo al respecto, uno quiere ayudar.

La segunda razón es que Roger y yo teníamos mucha amargura e ira a lo largo de los años y esta era la primera vez que parecía querer dejar algo de eso atrás. Y deshacerse de la ira y el odio es algo bueno que hacer.

También pensé que si no lo hacía me arrepentiría. Así que hay muchas razones para hacerlo y disfruté mucho haciéndolo. Y es muy bueno superar algo de la amargura y muy bueno tener algún tipo de cierre para todo eso.

P: ¿Ha hablado con Waters desde entonces?

R: No desde esa semana, no.

P: Parecía muy feliz en el escenario.

R: Sí, lo era, y yo también.

P: ¿Cómo elegiste las pistas que tocaste en Live 8?

R: Elegimos las canciones que pensamos que funcionarían mejor para esa ocasión, canciones de esa época de nuestra carrera. No quería entrar en discusiones importantes con Roger al intentar introducir algo más nuevo. La elección de las canciones no fue exactamente como Roger quería que fuera, pero creo que fue un conjunto muy bueno. El dinero como parte me pareció muy apropiado porque el dinero era de lo que se trataba ese concierto.

P: De la audiencia, no parecía que no hubieran actuado juntos durante 25 años.

R: Sí ensayamos. Ensayamos juntos durante tres días y yo mismo ensayé en casa durante dos semanas, todos los días, muchas veces, para asegurarme de que realmente sabía lo que estaba haciendo porque gran parte de la carga del trabajo era mía. Entonces, me concentré en cantar o tocar la guitarra durante todo el set. Trabajé mucho.

P: ¿Crees que Live 8 realmente logró los objetivos que Geldof se propuso alcanzar?

R: Hubo una gran cancelación de la deuda. Si eso hizo una gran diferencia, no lo sé. Solo puedes mirar hacia atrás en estas cosas históricamente. Pero es mejor hacer algo que quedarse sentado y [no] hacer nada en absoluto.

P: ¿Por qué decidiste devolver las regalías que obtuviste de tu actuación en Live 8?

R: Sentí que no era un acto de generosidad, sino una deuda. No creo que ser invitado a un concierto como ese y tener ese anuncio masivo para tu carrera sea algo tuyo. Pertenece a la causa, por lo que creo absolutamente que es moralmente incorrecto aferrarse a una ganancia que ha obtenido de algo así.

P: ¿Es correcto suponer que rechazaste una oferta para hacer una gira después de Live 8?

R: Sí, nos ofrecieron mucho dinero para ir de gira. Y lo rechacé, sí. La oferta de hacer una gira se hizo con mucho dinero y fue con o sin Roger. Pero no tengo ningún interés en hacer una gira para ganar dinero sin hacer un nuevo producto, un nuevo arte. Así que salir y volver a tocar nuestros viejos éxitos en una gira no me atrae en absoluto.

P: ¿Habrá alguna vez la oportunidad de ver a la banda en vivo juntos?

R: ¿Quién sabe? No tengo ningún plan para hacer eso. Mis planes son hacer mis conciertos y sacar mi disco.

P: ¿Retirar es una palabra en su diccionario?

R: Ser músico, ser una persona que toca en giras y hace discos es una cosa de medio tiempo para mí a la edad. Lo hice, lo viví y lo respiré todos los días de mi vida durante 30 años y pico y ahora me estoy desacelerando un poco. Pero eso no significa que sea menos intenso y dedicado al trabajo que estoy haciendo ahora. Tengo otras prioridades en la vida también.

P: ¿Cuál crees que será tu legado?

R: ¡Ay! [Silencio largo] ¿Legado? ¿Qué es un legado? Creo que nuestra música seguirá tocándose por un tiempo. Entonces será olvidado como todo lo demás será olvidado. ¿Cuánto tiempo llevará? ¿Cien años, mil años, un millón de años? No tengo ni idea. Esto no es algo en lo que piense mucho.

P: ¿Cómo será tu vida en los próximos años?

R: No tengo idea de lo que depara el futuro. Espero terminar mi recorrido y disfrutarlo, y luego regresaré a casa cuidando a mis hijos, mientras mi hijo de 16 años se prepara para sus exámenes. Y estaré tratando de dirigir y guiar a mis hijos hacia su futuro.

PAGINA ANTERIOR

Relacionado

El primer esposo de Britney Spears, Jason Alexander, acusado de acosarla en su boda

Explorar

Vea los últimos videos, gráficos y noticias

Bob Geldof

David Gilmour

Vea los últimos videos, gráficos y noticias

Video: