Seleccionar página

Después de unirse en Los Fabulosos Cadillacs cerca de la máquina de bocadillos en 2010, Félix Contreras y Jasmine Garsd de NPR pensaron: ¿no sería genial si pudiéramos hacer un programa sobre rock en español ?

Decidido a crear una plataforma que amplificara a los artistas latinos cuyas voces no formaban parte de los principales medios de comunicación, Contreras, quien en ese momento era el productor de jazz del departamento de noticias, y el productor y reportero Garsd lanzaron la idea que parecía descabellada en ese momento.

Explorar

Vea los últimos videos, gráficos y noticias

gloria estefan

juanes

Natalia Lafourcade

Vea los últimos videos, gráficos y noticias

Pensamos, nunca sucederá porque las estaciones de NPR están configuradas con lo que quieren escuchar, Contreras, un geek de la música que se describe a sí mismo y que ha estado en NPR desde 2001, le dice a Nosotros . Pero después de grabar el piloto y una propuesta, el proyecto recibió luz verde y nació Alt.Latino , co-presentado por Contreras y Garsd.

Celebrando los 10 años de Alt.Latino en NPR Music, que según NPR ha experimentado un crecimiento del 26 % año tras año y se transmite como un programa de radio en 66 estaciones, el programa se ha convertido en mucho más que una plataforma para el indie latino. artistas alternativos para hablar y exhibir su música, se ha convertido en un espacio para conversaciones matizadas sobre la experiencia latina y afrolatina en los EE. UU. y América Latina.

Relacionado

Billie Eilish recreó las oficinas de NPR de una manera genial para el concierto de Tiny Desk (en casa): reloj

En estos tiempos de manifestaciones, representación, inclusión, nuevo ataque a los Derechos Civiles, se habla de eso más que de música, dice Contreras. La tarea es, ¿cómo reflejamos eso en el programa? Queremos que el programa sea de actualidad y que la gente dependa de él para obtener información e ideas.

A lo largo de los años, los artistas invitados destacados han incluido a Natalia Lafourcade, Lila Downs, Juanes, Residente, Mon Laferte y Gloria Estefan, entre otros. El programa se trata de dejar que los latinos cuenten sus historias. Ese siempre ha sido mi objetivo. No hay filtro de editores blancos, no hay filtro desde otra perspectiva, estoy permitiendo que la gente cuente sus historias.

Con Contreras en el micrófono y colaboradores rotativos (Garsd ahora es reportero principal de Marketplace) , Alt.Latino reflexiona sobre 10 años, mira hacia los próximos cinco y más allá en una sesión de preguntas y respuestas con Nosotros :

BB: ¿Puedes llevarnos de vuelta a 2010 cuando estabas teniendo conversaciones iniciales, junto a la máquina de bocadillos, sobre cuál era tu visión para el podcast?

FC: Estaba haciendo programación de jazz y, finalmente, todo el departamento se transfirió, por lo que mi nuevo trabajo era ser el productor de jazz para el departamento de noticias. Presenté un perfil del conguero Ray Barretto, un músico de jazz latino y uno de los nombres más importantes en la historia de los discos de Fania. Lo presenté y el editor dijo, bueno, no tenemos a nadie que esté familiarizado con esa música, ¿por qué no sigues adelante y haces la historia? Entonces, así fue como comencé a reportar y producir historias desde perspectivas latinas.

Mi escritorio estaba cerca de las máquinas de dulces, así que veía pasar gente todo el tiempo. Un día, estaba tocando Los Fabulosos Cadillacs y Jasmine pasó y me preguntó, ¿conoces esa banda? Yo estaba como sí, conozco esa banda. Entonces comenzamos a pensar que sería genial si pudiéramos hacer un programa sobre rock en español . Y pensamos, nunca sucederá porque las estaciones de NPR están configuradas con lo que quieren escuchar. Pero había hecho una historia sobre cómo los latinos estaban usando más sus teléfonos celulares que sus computadoras portátiles y dijimos, no lo hagamos un programa de radio sino una de esas cosas que se llaman podcasts para que la gente pueda caminar con eso. Nos quedaríamos después del trabajo y trabajaríamos por nuestra cuenta. Y luego NPR obtuvo una subvención y pidieron ideas para podcasts. Escribimos una propuesta basada en nuestro piloto y de todas las propuestas que se enviaron, se eligieron tres y de esas tres, Alt.Latino es la única que aún existe.

BB: ¿Recuerda algunos desafíos de los primeros días de Alt.Latino?

FC: Una cosa que recuerdo muy claramente es que nos sentábamos después de cada programa con el director de NPR Music y escuchábamos cada línea y cada segundo. Lo que recuerdo vívidamente de eso es que si hacíamos un programa y decíamos aquí hay una cumbia que nos dijo el director, hay que explicar qué es una cumbia. Y lo pensé e inicialmente quería retroceder porque pensé que la audiencia lo iba a saber. Pero lo que terminó sucediendo, y fue un gran consejo, fue que nuestra audiencia se volvió muy intercultural y hay muchos no latinos que están escuchando. Sienten curiosidad por sus vecinos, las cosas que escuchan en la radio y eso era importante. Entendí entonces que quería llegar a nuestra gente pero también ampliar nuestro alcance. Algún día no tendremos que explicar qué es una cumbia, eventualmente llegaremos a ese punto. Entonces, diría que el mayor desafío para mí fue encontrar el equilibrio de hacer ese programa para latinos, por latinos, pero sin ser exclusivo o bloquear a alguien.

Félix Contreras, presentador de Alt. de NPR. Latino, graba un segmento en un estudio en la sede de NPR en Washington, DC, el 12 de septiembre de 2018. Allison Shelley para NPR

BB: Estaba escuchando tu primer episodio y tú y Jasmine tenían una gran química. Fue divertido escucharlos a los dos.

FC: Jasmine señaló esto. Ella es originaria de Argentina, vino justo después de la secundaria. Ella es una inmigrante. Soy tercera generación. Habla español con fluidez. El español es mi segundo idioma. Ella tiene la piel más clara y yo parezco mucho mexicano-estadounidense, por lo que la percepción de quién es quién si estuviéramos uno al lado del otro, simplemente desafía las expectativas. Y eso es lo que queríamos.

Cuando ella se fue, lo entendí. Ella era una joven productora-reportera que tenía toda su carrera por delante, yo ya tenía 30 años en el rubro y sabía lo que quería hacer. Nunca quise reemplazarla porque nos divertíamos mucho. Había una cosa. Una química. se me llenan los ojos de lágrimas. Al escucharme, ella me molestaba mucho, pero era orgánico. Si hubieran intentado pensar en esto en una sala de conferencias, nunca hubiera funcionado.

BB: Sé que has producido más de 800 programas, pero ¿tienes un episodio favorito?

FC: Siempre me conmueven los altares sónicos, que es cuando le pido a la gente que envíe dedicatorias de canciones para las personas que fallecieron. Estoy llorando durante esos shows porque su abuela o murió y me envían notas. Esos programas son muy especiales para mí. Hemos estado haciendo eso ahora durante cinco años. Además, un favorito personal es una vez cuando entrevisté a Rita Moreno e hice esta tontería al final donde simplemente le agradecí por representarnos. Y comencé a llorar y ella comenzó a llorar. Fue muy conmovedor, pero era una oportunidad para agradecerle.

BB: ¿Qué artistas latinos están en tu lista de deseos para entrevistar?

FC: Linda Ronstadt. Debido a su enfermedad, no está dando muchas entrevistas, pero es icónica y es de mi generación. Ella definitivamente está en mi lista de deseos. Alguien a quien no tuve la oportunidad de entrevistar y que desearía tener es Chavela Vargas. Iba a actuar en DC, pero era alrededor del 11 de septiembre y se molestó con los EE. UU. y nunca regresó, por lo que canceló su actuación en DC. Pero yo estaba listo para ir. A veces solo tienes que grabar a la gente porque nunca se sabe.

BB: Has presentado algunos artistas indie muy underground, ¿cómo los encuentras?

FC: Me enorgullece decir que alrededor del 95 % de los artistas que cubrimos son músicos independientes. Es muy importante para mí. Al principio fue difícil y nos apoyamos en sellos independientes como Nacional Records o Cosmica Records. Eventualmente, nos estaban encontrando. Iría a LAMC y SXSW incluso antes de que comenzara el espectáculo. Mi meta cada año es hacer una pila de CDs tan alta como sea posible. Apílalos para que pueda escuchar música nueva. Les digo, dame tu música, déjame escucharla. Es una combinación de gente enviándome cosas, coleccionando música.

BB: Sé que vivimos en tiempos muy inciertos en este momento, pero ¿cuál es su visión para Alt.Latinos en los próximos cinco años?

FC: Estoy deseando que llegue nuestra quinceaera . Honestamente, descubrimos que los programas temáticos como Black Lives Matter y un análisis sobre el rendimiento del Super Bowl son algunos de los mejores en lo que respecta a las descargas. Refleja que hay un vacío, un deseo por ese tipo de contenido. Mientras pienso en el próximo año, quiero hacer más shows temáticos pero mantener la música de alguna manera. En estos tiempos de manifestaciones, representación, inclusión, nuevo ataque a los Derechos Civiles, se habla de eso más que de música. La tarea es ¿cómo reflejamos eso en el programa? Queremos que el programa sea de actualidad y que la gente dependa de él para obtener información e ideas. Es ese cambio social lo que está ocurriendo y Alt. Latino tiene que ser parte de eso. Tenemos que ser capaces de reflejar lo bueno, lo malo y lo esperanzador.

Video: